Sto per sposare Chris Magruder, per l'amor di Dio.
I'm marrying Chris Magruder, for God's sakes.
E volevo parlare con qualcuno che mi conoscesse molto bene... Del fatto che mi sto per sposare.
And I just wanted to tell someone who knows me really well... that I'm getting married.
Mr Lowenstein sta scrivendo un articolo sulla famiglia, visto che sto per sposare il figlio del sindaco.
Mr Lowenstein is writing a piece on the family, since I'm marrying the mayor's son and all.
Senti, se ti puo' consolare, invece di sposarmi tempo fa, sto per sposare adesso un uomo, che probabilmente non sara' pronto ad avere figli per almeno altri dieci anni.
For what it's worth, instead of marrying a long time ago, I'm marrying a guy who probably won't be ready to have kids for another ten years.
Sto per sposare Carla, chi pensi porti i pantaloni?
Who do you think wears the pants?
Non mi sto per sposare, mamma, sto solo dando un'occhiata in giro.
I'm not getting married, Mom. I'm just seeing what's out there.
Potrai anche non offrire una gran varieta', ma almeno sto per sposare un ragazzo che sa come fare i pancake.
You may not have much range, but at least I'm marrying a guy who knows how to make pancakes.
Temo che potrebbe essere un po' eccessivo per lei sentire che sto per sposare qualcun altro.
I'M AFRAID IT MIGHT BE A BIT MUCH FOR HER TO HEAR THAT I'M MARRYING SOMEONE ELSE.
Io sto per sposare il tuo più grande nemico.
I'm about to marry your greatest enemy.
Gia', e se scopre che sto per sposare questo nuovo ragazzo e non la invito...
Yeah, and if she finds out that I'm marrying this new guy And I didn't invite her...
Una parte di me ne sarebbe felice, ma... mi sto per sposare.
A part of me would love to, but I have a fiancé.
Zoila, Valentina... voglio presentarvi Alfred Pettigrove... l'uomo che sto per sposare.
Zoila, Valentina... I want you to meet Alfred Pettigrove... - the man I'm going to marry.
Sto per sposare la donna che amo.
I am marrying a woman I love.
Sì, in teoria sto per sposare una donna più ricca di me.
Yeah, okay, listen, guys, I may be marrying up, okay?
Credi che ti abbia chiamato qui, per avvisarti che sto per sposare Emily, e assicurarmi che non ci sia nessun rancore?
You think I called you here to break the news that I'm marrying Emily, make sure there's no hard feelings?
Beh, sono praticamente di famiglia, sto per sposare il figlio di Conrad.